Tag der Abrechnung/ Judgement Day

Ein Pulp-o-Meter Abenteuer in der Post- Apokalypse

A Pulp-o-Meter adventure in the post- apocalypse

Moin.
Willkommen zu einem neuen Beitrag auf unserem Blog. Heute geht’s um die Post-Apokalypse. Das ist ein weites Feld von zombieverseuchten Städten über Alieninvasionen zu dystopischen Bikergangs.

Hello.

Welcome to a new report on our blog. Today it’s all about the Post- apocalypse. That’s a huge field, ranging from zombieinvested cities to alien invasions.

Warboyz. Witness me!

Heute geht es um eine der berühmtesten Filmreihen: Terminator. Die Maschinen haben die Welt zerstört und die Menschheit an den Rand der Vernichtung geführt.

But today we deal with a famous filmseries: “ Terminator „. The machines took over the world and nearly wiped out all mankind.

Die T800 auf der Jagd/ T800’s on the hunt


Das heutige Szenario werden wir vom Friesenhammer auf der Kiepencon in Münster im Januar vorstellen. Um nicht zuviel zu spoilern, gibt’s nur einen kleinen Teaser. Als Regelsystem nehmen wir unser Hausregelwerk Pulp-o-Meter, das wir bereits für viele erzählerische Spiele benutzen.

We will present this scenario on the “ Kiepencon “ in Münster in January. But we don’t want to spoiler the game, this is just a teaser. And we will play it with our homemade set of rules: Pulp-o-Meter.

Die Spielfläche / the terrain


Das Szenario:
Der Widerstand der Menschheit hat in den Ruinen einer namenlosen Stadt ein paar der Terminatoren in einen Hinterhalt gelockt. Und inmitten dieser Schlacht gehen unsere Protagonisten auf ihre geheimen Missionen.

The scenario:

The human resistence launched an attack on the terminators in the ruins of a nameless town. And our players try to finish their missions inmidst of the battle.

Ein heftiger Schusswechsel zwischen den tapferen Soldaten des Widerstands und den T800

Im Schutze des Chaos hoffen sie ungesehen ihre Ziele zu erreichen, sei es einen geheimen Eingang zu einen Bunker zu finden oder den gepanzerten Lieblingswagen des Widerstands zu stehlen.

Plünderer auf der Suche nach nützlichem Zeug


Zusätzlich gibt es in dieser urbanen Hölle jede Menge Beute zu machen. Dafür benutzen wir Ereignismarker, die auf der Spielfläche verteilt werden. Allerdings kann natürlich auch eine Menge schief gehen.

And in this urban hell there’s plenty of booty just lying around. We use some markers in the terrain for that. But it’s perilious ground. All sorts of danger is around like forgotten traps, ricochets or lose rooftiles. And there is still a bloody battle ging on.

Ein Stalker findet einen Bunker

Alte Sprengfallen, abprallende Kugeln oder herabstürzende Dachziegeln bilden eine potenzielle aber realistische Gefahr. Und da sind immer noch ein paar Terminatoren, die jeden Menschen umbringen wollen…

Ein Späher mit seinem Spürhund


Wir hoffen , wir konnten ein bisschen Appetit machen auf dieses postapokalyptische Spiel. Nächstes Jahr werden wir auch unser Hausregelwerk Pulp-o-Meter auf Papier gebracht haben und es auch hier auf dem Blog vorstellen.

Hope, you enjoyed this teaser. So take care and paint more minis…

Nahkampf


Bleibt gesund und bemalt mehr Figuren!!!1!11!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert