Venedig 1887: Nach langer Fremdherrschaft durch Europas Großmächte hat der ehemalige Stadtstaat viel von seinem Glanz verloren. Doch kleine Logen arbeiten im Verborgenen gegen den Einfluss der Fremden, um Venedig wieder Größe zu verleihen.
Venice 1887: The City suffered a long time under the tyranny of foreign countries and lost a lot of its former glory. But still small loges are working secretly against the occupation to make Venice great again.
Dabei wird auch nicht vor den Mysterien des Okkulten und fortschrittlicher, gefährlicher Technologie Halt gemacht.
Everybody uses advanced technologies or dark magic.
In dieser Karnevalsnacht brodelt die Gerüchteküche. Eine Liste geht um, verschiedene Namen kursieren; ein Objekt von großer Macht läge verborgen im Schmetterlingsviertel.
And during the Carnevale rumour has it that something really powerful lies hidden in the quarter of the butterfly.
Viele machen sich auf, um im Licht des Jägermonds den Schatz zu bergen.
There are many who seek out to get the treasure under the moon of the hunter.
Gespielt wird nach unserem eigenen Regelwerk ,,Pulp-o-Meter „, mit dem sich solche rollenspiellastigen Tabletop – Abenteuer schnell und elegant spielen lassen. Die Spieler schlüpfen in die Rolle von Agenten diverser Regierungen, Geheimbünden und Verbrechersyndikate und machen sich auf, zu einer gefährlichen Schatzsuche in den von Kanälen durchzogenen Straßenschluchten von Venedig.
We use the our own rules named “ Pulp-o-Meter „. Every player takes the part of an agent of different governments, secret societies or criminal organisations. They will all try to find the hidden treasure in the dangerous canals of Venice.
Wir werden diese Präsentation auf der Kiepencon im Januar vorstellen und hoffen auf viele Spieler
We will present this scenario on the Kiepencon in January and hope to play a lot.
Die Häuser sind hinten offen und voll möbliert. In den Räumen können die Spieler mit den Bewohnern interagieren, Informationen bekommen oder einfach plündern.
Wir hoffen, Ihr seid ein bisschen auf den Geschmack gekommen und wir sehen uns im Januar in Münster.
We hope you enjoyed this presentation and see you very soon in Münster .
Also bis bald Euer Friesenhammer
Stay safe and stay tuned.